
|

|
الأحد 24 حزيران
واجب
الساعة التاسعة مساءً
الهيئة الملكية الأردنية للأفلام
آن ماري جاسر، 96 دقيقة، دراما،
بالعربية مع ترجمة إلى الانجليزية، فلسطين، فرنسا، كولومبيا، ألمانيا، الإمارات
العربية المتحدة، قطر، النرويج، 2017
يتبع العرض نقاش مع المخرجة آن ماري
جاسر
|
.
|
Sunday
24 June
Wajib
9:00
PM
The
Royal Film Commission
Annemarie
Jacir, 96 min, Drama, Arabic with English subtitles, Palestine, France,
Colombia, Germany, UAE, Qatar, Norway , 2017
Followed by a discussion with the director Annemarie Jacir
|
أبو شادي أب
مطلق وأستاذ مدرسي في منتصف الستينات من عمره يعيش في الناصرة. موعد زفاف ابنته
بعد شهر وعندها سيعيش لوحده. يعود ابنه شادي، وهو مهندس معماري، من روما لحضور
حفل زفاف أخته ومساعدة والده في تحضيرات العرس وتوزيع بطاقات الدعوة حسب العرف
الفلسطيني المحلي. لدى قضائهما اليوم معاً، تتكشف التفاصيل المتوترة في علاقتهما
والتباعد بينهما مما يتحدى الاختلافات في أسلوب حياتهما.
حاز الفيلم
22 جائزة دولية بما فيها أفضل فيلم في مار ديل بلاتا
(الارجنتين) وأميان (فرنسا) وكيرالا (الهند) ودبي.
اعلان الفيلم
|
Abu Shadi is a divorced father and a school
teacher in his mid-60s living in Nazareth. After his daughter’s wedding in
one month he will be living alone. Shadi, his architect son, arrives from
Rome after years abroad to help his father in hand delivering the wedding
invitations as per local Palestinian custom. As the estranged pair spend the
day together, the tense details of their relationship come to a head
challenging their fragile and very different lives.
Winner of 22
international awards including Best Film in Mar Del Plata (Argentine),
Amiens
(France), Kerala (India), and Dubai.
Film Trailer
|

|
الاثنين 25 حزيران
ليلة الأفلام القصيرة
الساعة السابعة مساءً
مسرح الرينبو
|
Monday 25
June
Short Film Evening
7:00 PM
Rainbow Theater
|
أرض وهمية
لطيفة سعيد، 14 دقيقة، دراما، بالفرنسية مع ترجمة إلى الانجليزية،
فرنسا، الجزائر، البرتغال، 2017
يتبع العرض
نقاش مع المخرجة لطيفة سعيد
|

|
|
Terrain Vague
Latifa Said, 14 min,
Drama, French with English subtitles, France, Algeria, Portugal, 2017
Followed by a
discussion with the director Latifa Said
|
في إحدى ضواحي مدينة كبيرة
فرنسية، يشعر عمر، وهو عامل من المغرب العربي، بعدم الارتياح تجاه النساء. يعتريه التردد، فهو إما مفتون بهن أو أنهن يخفنه. عندما يلتقي بائعة الهوى ريتا، يحاول تجاوز
عقده واكتشاف نفسه.
تم تصوير الفيلم باستخدام 35 ملم بالأسود والأبيض
في أوبارفيلييه في ضواحي باريس.
فائز بجائزة أفضل فيلم روائي قصير في مهرجان
الفيلم الفرنسي - العربي في نوازي - لو - سيك 2017.
|
In a suburb of a big
city, Omar, a worker from Maghreb, feels uncomfortable with women.
Ambivalent, he is either he’s fascinated by them, or afraid from them.
When
he meets Rita, a hooker, he tries to surpass his complex, discovering his own
sexuality.
Shot
in 35mm, black & white, in Aubervilliers, in suburbs of Paris.
The
film has won the best short narrative film award at Noisy-le-Sec Franco-Arab
Film Festival 2017.
|

|

|
أنا هنا
فرح ابادة،
12 دقيقة، وثائقي قصير، بالفرنسية مع ترجمة إلى الانجليزية، فرنسا، 2017
يتبع العرض
نقاش مع المخرجة فرح ابادة
|
.
|
JE SUIS LA
Farah Abada,
12 min, Short Documentary, French with English subtitles, France, 2017
Followed by
a discussion with the director Farah Abada
|
سعاد الدويبي، فنانة نشطة تعمل في شوارع العاصمة الجزائر، لكن كل ظهور
لها
يثير جدلاً جديداً. يتحول تعبيرها الفني إلى
معركة من أجل تأكيد مكانتها في مجتمعها. هل
ستثابر؟ أم تستسلم لوضعها كفنانة في
الجزائر مع كل المشاكل التي ستظهر في حياتها العامة والخاصة؟
فائز بجائزة أفضل فيلم وثائقي قصير في مهرجان الفيلم الفرنسي - العربي في نوازي - لو - سيك 2017.
|
Souad Douibi is an
active artist who performs in the
streets of Algiers, but each of her
appearances triggers
off new controversies. Her artistic expression turns into a battle in order to assert her place in her own society.
Will
she persevere? Or surrender to her status
as a female artist in Algeria with all
the ensuing problems in her public and private life?
Winner
of the best short documentary film award at Noisy-le-Sec Franco-Arab Film
Festival 2017.
|
دقيقة
دينا ناصر، 14 دقيقة، دراما، بالعربية مع ترجمة إلى الانجليزية،
الأردن/ بلجيكا، 2015
يتبع العرض نقاش مع المخرجة دينا ناصر
|

|
|
One
Minute
Dina
Nasse, 14 min, Drama, Arabic with English subtitles, Jordan/ Belgium, 2015
Followed
by a discussion with the director Dina Nasser
|
أثناء الحرب على غزة في 2014، وفي مخيم الشجاعية المدمر، تتخذ سلام - 37
عامًا - من
منزلها ملجأ لتحمي نفسها وابنتها من الحرب الدائرة في الخارج. فجأة تصلها رسالة
تخبرها بقدرها المرتقب. دقيقة واحدة تأخذنا في رحلة لنعيش ما بين هذه اللحظات.
فاز الفيلم بجائزة الجمهور في مهرجان للأفلام الاجتماعية في 2015
PerSo-Perugia
|
During the war in
Gaza in 2014, in the battered neighborhood of Shujaiya. Salma takes her house
as a shelter to protect herself and her daughter Alia from the attacks, until
she receives a message informing her of their impending fate.
The
film has won the Audience Award at the PerSo- Perugia Social Film Festival
2015.
|

|

|
الاثنين 25 حزيران
17
الساعة التاسعة مساءً
الهيئة الملكية للأفلام
وداد شفاقوج،
73 دقيقة، وثائقي، بالعربية مع ترجمة إلى الانجليزية، الأردن، 2017
يتبع العرض نقاش مع المخرجة وداد شفاقوج
|
.
|
Monday
25 June
17
9:00 PM
Royal
Film Commission
Widad
Shafakoj, 73 min, Documentary, Arabic with English subtitles, Jordan, 2017
|
فيلم "17" هو استكشاف
اجتماعي لحياة شابات يعشقن رياضة قيل لهن إنها للرجال فقط. يتتبع الفيلم فريق
كرة القدم النسائي الأردني لأقل من 17 عاماً في إطار الاستعدادات لكأس العالم
للسيدات تحت 17 سنة في
الأردن عام 2016. واجهت كل فتاة من الفتيات، اللواتي ينحدرن من خلفيات
مختلفة، مجموعة من التحديات كلاعبة فريق وطني، ولكنهن يجتمعن لمواجهة أكبر
تحدي لهن حتى الآن.
ترشح الفيلم لجائزة أفضل وثائقي
في مهرجان مسقط السينمائي الدولي في 2018 ومهرجان طهران الدولي للأفلام الرياضية
2018 وأيام قرطاج السينمائية 2017.
اعلان الفيلم
|
"17" is a
social exploration into the lives of young women who are passionate about a
sport they have been told was only for men. The film follows the Jordanian
under-17 women's football team as they prepare for the FIFA U17 Women's World
Cup Jordan 2016. Coming from different backgrounds, each of the girls has
faced a different set of challenges as a national team player. But now they
come together to face their biggest challenge yet.
Best
Documentary Award Nominee at
Muscat International Film Festival 2018,
Tehran International Sport Film
Festival 2018, and Carthage International
Film Festival 2017.
Film Trailer
|
الثلاثاء 26 حزيران
العودة إلى بولين
الساعة السابعة
مساءً
مسرح الرينبو
سعيد
حميش، 96 دقيقة، دراما، بالفرنسية والعربية مع ترجمة إلى الانجليزية، فرنسا/
المغرب، 2017
|

|
Tuesday 26 June
Return
to Bollene
7:00 PM
Rainbow
Theater
Saïd
Hamich, 96 min, Drama, French and Arabic with English subtitles, France/
Morocco, 2017
|
|
يعيش نسيم،
وهو في أوائل الثلاثينات من عمره، في أبو ظبي مع خطيبته الأمريكية إليزابيث. بعد
عدة سنوات من الغياب يعود معها إلى بولين، البلدة التي تقع في جنوب فرنسا حيث
نشأ وترعرع. ولكن على نسيم مواجهة ماضيه: مدينة ميتة يحكمها الآن حزب اليمين،
وعلاقته المعقدة مع عائلته ووالده الذي لم يعد يتكلم معه
اعلان
الفيلم
|
Nassim, in his early
thirties, lives in Abu Dhabi with his American fiancée, Elisabeth. After
several years of absence, he returns with her to Bollene, a town in the South
of France where he grew up. But Nassim must face his past: a dead city now
governed by the far right party, a complex relationship with his family, and
a father, he no longer speaks to.
Film Trailer
|

|

|
الثلاثاء 26 حزيران
الرحلة
الساعة التاسعة مساءً
الهيئة الملكية للأفلام
محمد الدراجي،
82 دقيقة، دراما/ اثارة، بالعربية مع ترجمة الى الانجليزية، العراق، كندا،
المملكة المتحدة، فرنسا، قطر، هولندا، 2017
يتبع العرض نقاش مع المخرج محمد الدراجي
|
.
|
Tuesday
26 June
The Journey
9:00
PM
Royal
Film Commission
Mohamed
Al Daradji, 82 min, Drama/ Thriller, Arabic with English subtitles, Iraq,
Canada, UK, France, Qatar, Netherlands, 2017
Followed by a discussion with the director Mohamed Al Daradji
|
بغداد، 30 كانون الأول 2006. تدخل سارة، شابة بسيطة، إلى محطة
القطار المركزية في العاصمة العراقية بغداد لتنفيذ نوايا شريرة. ورغم أنها على
وشك ارتكاب فعل مدمّر وشنيع، تجد نفسها مضطرة لإجراء تغييرات جذرية في خططها
التي تعقّدت بعد اللقاء المزعج وغير المرغوب فيه مع سلام، موظّف المبيعات
المتجوّل الذي يتّسم بالجاذبية والثقة بالنفس. ولسخرية القدر، يصبح سلام أسيرًا
لمخطط سارة المعقّد والمنحرف بشأن تفجير محطة القطار. وعلى الرغم من وقوعه في
الدوّامة الناجمة عن وضع يصعب حتّى الشروع بفهمه، يسعى سلام يائسًا إلى إدراك
دوافع سارة والتأثير على قرارها. ومن جهتها، تُمنح سارة، في لحظة تفكير حاسمة، الفرصة
لمعرفة المزيد عن حياة الأشخاص الذين كانت على أهبة الاستعداد لتدميرهم خدمة
للآخرين.
فاز الفيلم بجائزة لجنة التحكيم وجائزة أفضل ممثلة
في مهرجان مسقط السينمائي الدولي لعام 2018 وجائزة لجنة التحكيم الخاصة في مهرجان
شرم الشيخ السينمائي 2018
اعلان الفيلم
|
Baghdad,
30 December, 2006. Sara, an unassuming young woman, enters Baghdad’s central
train station with sinister intentions. On the edge of committing a
destructive and heinous act, Sara finds her plans are drastically altered,
complicated by an unwanted and awkward encounter with Salam, a self-assured
and flirtatious salesman. In an unfortunate twist of fate, Salam becomes a
hostage in Sara’s confused and deluded master plan to blow up the station.
The
movie has won the Jury Award and Best Actress Award at the Muscat International Film Festival 2018 as well as the Special Jury Award at
The Sharm El-Sheikh Film Festival 2018.
Film Trailer
|

|
الأربعاء 27 حزيران
شرش
الساعة السابعة مساءً
مسرح الرينبو
وليد
مطر، 89 دقيقة، دراما، بالعربية مع ترجمة الى الانجليزية، تونس/ فرنسا/ بلجيكا،
2017
يتبع العرض نقاش مع المخرج وليد مطر
|

|
|
Wednesday
27 June
Northern
Wind
7:00 PM
Rainbow
Theater
Walid
Mattar, 89 min, Drama, Arabic with English subtitles, Tunisia/ France/
Belgium, 2017
Followed by a discussion with the director Walid Mattar
|
شمال فرنسا: نُقِلَ مصنع هيرفيه للخارج، فهو العامل الوحيد
المستعد لقبول إغلاقه لأن لديه خطط أخرى: أن يصبح صياد سمك ويورث شغفه إلى ابنه.
ضواحي تونس، حيث نُقِلَ المصنع. يعتقد فؤاد، العاطل عن العمل،
أنه وجد طريقةً للعناية بأمه المريضة وكذلك الفوز بالمرأة التي يحبها .يعكس مصير
هيرفيه و فؤاد بعضهما البعض.
فاز الفيلم بجوائز أفضل أول فيلم وأفضل سيناريو والجائزة
الخاصة لتلفزيون TV 5 Monde في أيام قرطاج
السينمائية.
اعلان الفيلم
|
Northern France: Hervé’s factory has been relocated abroad.
He’s the only worker ready to accept its closing because he has other plans:
become a fisherman and pass this passion on to his son.
Suburbs
of Tunis: Fouad, unemployed, believes he
has found a way to look after his sick mother and especially, to win over the
woman he loves.
Hervé
and Fouad’s destinies mirror and echo one another.
The
film has received the Best First movie Award, Best script Award and TV5 Monde
Special Prize at Carthage Film Festival 2017.
Film Trailer
|

|

|
الأربعاء 27 حزيران
المطار المركزي
الساعة التاسعة
مساءً
الهيئة الملكية للأفلام
كريم عينوز، 100 دقيقة، وثائقي، بالعربية مع ترجمة الى
الانجليزية، ألمانيا/ فرنسا/ البرازيل، 2018
|
.
|
Wednesday
27 June
Central
Airport
9:00
PM
Royal
Film Commission
Karim
Aïnouz, 100 min, Documentary, Arabic with English subtitles, Germany/ France/
Brazil, 2018
|
لا يزال مطار تمبلهوف التاريخي البائد في برلين مكاناً للقادمين
والمغادرين. وتستخدم حظائره الضخمة اليوم كواحدة من أكبر الملاجئ للطوارئ في
ألمانيا لطالبي اللجوء، مثل الطالب السوري إبراهيم البالغ من العمر 18 عاماً
وقتيبة أخصائي العلاج الطبيعي العراقي. بينما يتأقلمان مع الحياة اليومية
المؤقتة من مقابلات مع الخدمات الاجتماعية والدروس الألمانية والفحوص الطبية،
يحاولان التغلب على الحنين إلى الوطن والقلق مما إذا كانا سيحصلان على إقامة أم
سيتم ترحيلهما.
حاز الفيلم جائزة منظمة العفو الدولية للفيلم في برلين عام 2018.
اعلان الفيلم
|
Berlin’s historic
defunct Tempelhof Airport remains a place of arrivals and departures. Today
its massive hangars are used as one of Germany’s largest emergency shelters
for asylum seekers, like 18-year-old Syrian student Ibrahim and Iraqi
physiotherapist Qutaiba. As they adjust to a transitory daily life of social
services interviews, German lessons and medical exams, they try to cope with
homesickness and the anxiety of whether or not they will gain residency or be
deported.
Winner
of the Amnesty International Film Prize at the 2018 Berlinale.
Film Trailer
|

|
الخميس 28 حزيران
لسة عايشين
الساعة السابعة مساءً
مسرح الرينبو
بولين
بوغنيس، 80 دقيقة، وثائقي، بالعربية مع ترجمة الى الانجليزية، بلجيكا، 2017
بحضور مساعدة المخرج
|
|
|
Thursday 28 June
Still
Alive
7:00 PM
Rainbow
Theater
Pauline
Beugnies, 80 min, Documentary, Arabic with English subtitles, Belgium, 2017
In the presence of the assistant director
|
الثورة، أين أنت؟ في مصر اليوم، يحاصر توق الشباب للحرية ما بين
قبضة السيسي الحديدية والحاجة الماسة للعيش. يلقي أربعة شباب مصريين ممن شاركوا
في الانتفاضة في عام 2011 نظرةً على ماضيهم ويتقاسموا مشاعرهم حول وضعهم الحالي.
يرسم فيلم "لسة عايشين" صورة حميمة لجيل ناشئ والتزامه السياسي وأحلامه المحطمة.
ترشح الفيلم لجائزة Magritte
لأفضل فيلم وثائقي في بلجيكا.
|
Revolution, where
are you? In today’s Egypt, the youth’s aspirations for freedom are being
caught between el-Sisi’s iron hand and the very necessity to live. Four young
Egyptians, who participated in the uprising in 2011, take a look at their own
past and share their feelings about their current situation. "Still Alive" draws an intimate portrait of an emerging generation, its
political commitment and shattered dreams.
Best
Documentary Award Nominee at Magritte
Award (Belgium).
|

|

|
الخميس 28 حزيران
في انتظار الوقت
الساعة التاسعة مساءً
الهيئة الملكية للأفلام
كريم موساوي، 113 دقيقة، دراما، بالعربية مع ترجمة الى الانجليزية،
فرنسا/ الجزائر/ المانيا، 2017
|
.
|
Thursday
28 June
Until the
Birds Return
9:00
PM
Royal
Film Commission
Karim
Moussaoui, 113 min, Drama, Arabic with English subtitles, France/ Algeria/
Germany, 2017
|
الجزائر
اليوم. يتصادم الماضي والحاضر في حياة رجل
أعمال ثري حديثاً وامرأة شابة ممزقة بين مسار العقل والعاطفة وطبيب
أعصاب طموح تعترض طريقه أخطاء زمن الحرب. ثلاث قصص تغرقنا في الروح البشرية
للمجتمع العربي المعاصر.
ترشح الفيلم لجائزة "نظرة ما" في مهرجان كان السينمائي الدولي.
اعلان الفيلم
|
Algeria today. Past
and present collide in the lives of a newly wealthy property developer, a
young woman torn between the path of reason and sentiment and an ambitious
neurologist impeded by wartime wrongdoings. Three stories that plunge us into
the human soul of a contemporary Arab society.
Nominated
for "Un Certain Regard" award at Cannes International Film
Festival.
Film Trailer
|

|
|
الجمعة 29 حزيران
الساعة السابعة مساءً
مسرح الرينبو
عرض الأفلام القصيرة (الوثائقية والروائية) المشاركة في مسابقة
الفيلم الأردني القصير الثانية عشر
|
Friday
29 June
7:00 PM
Rainbow
Theater
Screening of the Jordanian short films (documentary and
narrative) at the 12th Jordanian Short Film Competition
|
الأفلام
الروائية القصيرة
"بيل"،
ناتالي سومبولوغو
"عَتمة"،
عبدالله مقداد
"نزيف
داخلي"، غيث
العدوان
"ليث"،
عائشة شحالته، ياسمين نوّار، نور حنانيا
"عود
ناعم"، محمد
خابور
"عالم
مواز"، طارق
بدّار
"نكسة
روح"، سعد
عروري
"الوقعة"،
دانيا الجازي، حمزة زعبلاوي، ليان نيروخ
|
Narrative short
films
"Belle", Natalie Soumbouloglou
"Darkness", Abdallah Miqdad
"Internal Bleeding", Ghaith Al-Adwan
"Laith", Aisha Shhalte, Yasmine Nouwar, Nour Hanania
"Oud Na'em", Muhammed Khabour
"Parallel World", Tareq Baddar
"Setback of the Spirit", Sa’ed Arouri
"The Fall", Dania Al Jazi, Hamzeh, Za’balawi, Layan Nairoukh
|
الأفلام
الوثائقية القصيرة
"الكفارات"، أحمد
عبيدات
"لونه
أصفر"، لي
أحمد
"ساكب
المكتظة"، راما
عبيد
"فاطمة"، عمر
الرمال
"عيسى"، اناغيم زايد
"الفكرة
مقدسة والتعليق مجاني"،حمزة الصعوب
|
Documentary short films
"Al-Kfarat", Ahmad Obeidat
"Color it Yellow", Leen Awad
"Crowded Sakeb", Rama Obeid
"Fatimah", Omar Rammal
"ISA", Anagheem Mohammed
"The Idea is Sacred and the Comment is Free", Hamza Al So'ub
|

|
السبت 30 حزيران
السعداء
الساعة
السابعة مساءً
مسرح الرينبو
صوفيا جامه، 102 دقيقة، دراما، بالفرنسية والعربية مع
ترجمة الى الانجليزية، الجزائر/ بلجيكا/ فرنسا، 2017
يتبع العرض نقاش مع المخرجة صوفيا جامه والممثلة لينا خودري
|
.
|
Saturday
30 June
The
Blessed
7:00
PM
Rainbow
Theater
Sofia
Djama, 102 min, Drama, Arabic with English subtitles, Algeria/ Belgium/
France, 2017
Followed by a discussion with the director Sofia Djama and the
actress Lina Khoudri
|
الجزائر، بعد بضع سنوات من الحرب الأهلية. يقرر أمل وسمير
الاحتفال بذكرى زواجهما العشرين في مطعم. في الطريق، يتشاطران وجهات نظرهما حول
الجزائر: تحكي أمل عن الأوهام الضائعة بينما يحكي سمير عن ضرورة التأقلم مع ذلك.
في الوقت ذاته، يتجول ابنهما فهيم رفقة أصدقائه فريال ورضا في الجزائر المعادية
التي على وشك أن تسرق شبابهم.
حاز الفيلم
جائزة أفضل مخرج في مهرجان دبي السينمائي الدولي 2017 وجائزة أفضل ممثلة من نصيب
لينا خودري في
مهرجان البندقية السينمائي 2017
|
Algiers,
a few years after the civil war. Amal and Samir have decided to celebrate
their twentieth wedding anniversary in a restaurant. While on their way,
their share their views on Algeria: Amal tells about lost illusions, and
Samir about the necessity to cope with them. At the same time, their son
Fahim and his friends Feriel and Reda are wandering about in a hostile
Algiers about to steal their youth.
Winner
of Best Director at Dubai International Film
Festival 2017 and Best Actress Award
for Lyna Khoudri at Venice Film Festival
2017.
|

|
السبت 30 حزيران
وليلي
الساعة التاسعة
مساءً
الهيئة الملكية للأفلام
فوزي
بنسعيدي، 106 دقيقة، دراما، بالعربية مع ترجمة الى الانجليزية، المغرب/ فرنسا/
قطر، 2017
|
|
|
Saturday
30 June
Volubilis
9:00
PM
Royal
Film Commission
Faouzi
Bensaïdi, 106 min, Drama, Arabic with English subtitles, Morocco/ France/
Qatar, 2107
|
في مدينة
مكناس المغربية، يكافح عبد القادر ومليكا المتزوجان حديثاً لتغطية نفقاتهما.
يحلمان بمغادرة منزل العائلة والبدء بحياتهما معاً. لكن في يوم من أيام العمل،
يواجه عبد القادر حادثة عنيفة ستقلب مصيرهما رأساً على عقب.
"وليلي"
قصة حب في عالم من اليأس، والجمال بين الأنقاض.
حصد الفيلم 7
جوائز منها 5 جوائز كبرى وجائزة لجنة التحكيم في مهرجان طنجة
الوطني للفيلم 2018
اعلان الفيلم
|
In the
Moroccan city of Meknes, recently married Abdelkader and Malika struggle to
make ends meet. They dream of leaving the family house and finally start a
life of their own together. But one day at work, Abdelkader experiences a
violent incident that will turn their destiny upside down. Volubilis is a
tale of love in a world of despair, of beauty among the ruins.
The
film has received 7 awards including 5 top prizes (Jury Award) at Tanger
National Film Festival 2018.
Film Trailer
|

|
الأحد 1 تموز
حفل توزيع جوائز "الفالكون" لمسابقة
الفيلم الأردني القصير
الساعة السابعة مساءً
نوفا (Nofa Creative Space)
|
Sunday
1 July
Falcon Award Ceremony for the
Jordanian Short Film Competition
7:00
PM
Nofa
Creative Space
|

|
T. +962 6 464 22 66 (ext. 23)
info@film.jo www.film.jo
|